Come saprete, oggi è lunedì e questo significa una sola cosa: #SOSMONDAY !
Qualcuno di voi saprà che è prevista neve qui a Bologna (e non solo!) nei prossimi giorni… e ancora più persone sapranno che neve si dice “snow”.
Possiamo noi accontentarci di questo significato? Certo che no ???
- ❄️ TO SNOW significa anche ingannare/intortare (to deceive or trick someone by talking a lot or by giving them a lot of information), per esempio:
It felt like she was snowing us with statistics.
(sembrava che ci stesse intortando con delle statistiche)
This boy is very smooth and can snow anybody.
(Questo ragazzo è molto affascinante e può raggirare chiunque).
- ☃️ BE SNOWED UNDER (with sth) invece è il nostro corrispettivo di “essere sommerso di” (to have so much work that you have problems dealing with it all), ad esempio:
I’m absolutely snowed under with work at the moment.
(sono sommerso di lavoro al momento).
Prepariamoci alle prossime nevicate… guardandoci dai raggiri e dai carichi di lavoro! ?
Stay tuned for more #languagepills on facebook! ?