Blog

MONEY

Sos Monday – Money

Un noto film Disney diceva:

Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato!
(10 punti a chi indovina che film è… 😉 )

In soldoni, è un invito a valutare bene come spendere il proprio denaro.
Il film da cui è tratta la citazione non è certo da quattro soldi!
I film che non valgono un soldo bucato sono ben altri.

Potete raddoppiare i punti indovinando l’argomento di oggi (e questi sono proprio regalati, dai…!):

i soldi!

Quali modi di dire esistono in inglese? Scopriamolo!

  • A penny for your thoughts: significa chiedere consiglio.
    “Could I have a penny for your thoughts? I don’t know how to solve this problem”.
  • Give no quarter: non avere pietà (quarter sono 25 centesimi – 1 quarto di dollaro)
    “The student asked to take the test again, but the teacher gave no quarter”
  • Give someone a run for their money: impegnarsi moltissimo per sconfiggere o battere qualcuno.
    “Marco is giving Matteo a run for his money”.
  • Penny pincher: tirchio.
    “Victor is such a penny pincher. He never buys anything for anyone”.
  • Pour money down the drain: sprecare soldi.
    “Betting on an injured horse is like pouring money down the drain”.
  • Put in my two cents: dare la propria opinione.
    “Can I put in my two cents? You should talk to him before leaving”.
  • Put your money where your mouth is: smettila con le chiacchiere e passa ai fatti.
    “You should put your money where your mouth is and start your new business idea”.

Conoscevate questi modi dire? Quali altri usate?

Fateci sapere la vostra – and stay tuned for more language pills!